Tag Archives: pronunciation

Behave Yourself!

This short phrase is one that I suspect nearly every reader who was raised in a English speaking household heard with some regularity. So common is its usage, that I was somewhat startled when I began to think about the questions this phrase could raise for a non-native speaker, especially one whose mother tongue happened to be German.

1. Should the initial “be-” be treated as a prefix? That is, is “behave” a modification of “have?”  Should it be treated as a compound formed from “be” and “have?” Or, is it a base form that cannot be broken down further?

2. How is it pronounced? Like the “ave” in “have” or the “ave” in “save?” And what about using “leave” as a pronunciation guide? Or the “ave” in “suave” or “Ave Maria?”

3. Knowing that one translation is benehmen and that there is also the noun das Benehmen which means “manners” does it have something to do with being polite? Or does it take more from another possible translation verhalten and its related noun das Verhalten, meaning “behavior” or “conduct,” and related adjective verhalten which means “restrained?” To add to the fun, note that one of the other meanings of verhalten is “to pause” or “to stop.”

4. In German, when you want to say someone “behaved well” or “badly” or “childishly,” you use the reflexive forms sich benehmen and sich verhalten. Is the “yourself” or “yourselves” obligatory? That is, is there a difference between “Behave!” and “Behave Yourself!” in terms of their meanings or the contexts in which they are used?

Perhaps the best advice when faced with “behave” is to simply “be yourself.”


Tagged , , , , , , , , , , , , ,

Does that ring a bell?

Meet das Handy – the German word for “mobile phone” or “cell phone.” It’s a false friend. One that makes me shake my head. First of all, in English “handy” is an adjective and that das and the capital “H” indicate that the German Handy is a noun. This means it behaves like “candy” or “party,” neither of which make sense when broken down into “stem + y” the way an adjective with this form would (even if, as in the case of “hand + y,” the derivation feels a bit forced). The fact that it is a noun in German also means it has a plural form, in this case it is one on the ones that was affected by spelling reform (more on this in future posts) – previously, you could write die Handies but now you have to write die Handys.

Next, although we do have the word “handset” in the world of communication devices, the word  “handy” doesn’t bring to mind “handset” or even “hand held,” it brings to mind “useful” or “nice to have” or “convenient.” Yes, a phone that you can take with you is certainly “handy” but then so are so many things, for instance, the pocket tissues called “Handy-Andies.”

Finally, there is the issue of pronunciation. I want to say Handy the way I would say “handy” but that could get me looks almost as odd as if I asked for someone’s “*Handy number” in the US.  Das Handy is [ˈhɛndi] and “handy” is [ˈhændi]. Thank goodness that the stress is on the same syllable at least, which cannot be said for Psychologie and “psychology” or Autorin and “author,” both of which I regularly stumble over when I try to talk about my professional life in German.

Perhaps I should simply relax and take Handy as a back-handed compliment about the versatility of English?!

Tagged , , , , , , , , ,
Ray's Musings

Mostly Music Mixed With Miscellaneous Mayhem

virtuelles Migrationsmuseum

DOMiDs Blog zum Virtuellen Migrationsmuseum

Hamburg für Anfänger

Leben und (ver)lieben in Hamburg

Deutsch lernen mit Deutschlernerblog

Deutsch lernen - Hörverstehen, Leseverstehen, Wortschatz, Grammatik, Übungen, Prüfungen, Schreiben, Quiz, Musik, Videos, Bilder

a free state of mind

Thoughts from the Journey...

The Diversity Dividend

Doing Diversity Differently

Lirean

Smart language learning

Leading with Trust

Leadership begins with trust.

Akademie für geile Texte

Lasst mich schreiben. Dann wird alles gut.

Idol Musings

Ray's ruminations, rants and reflections on his American Idol addiction

The Elementalist Epoch

Stories and Poems from the mind of Tristan Nagler